- پروتکل الحاقی اول ، بند ۲ ماده ۵۱٫ ↑
- پروتکل الحاقی اول ، بند ۱ ماده ۵۲٫ ↑
- پروتکل الحاقی اول ، ماده ۵۷٫ ↑
- شریعت باقری ، محمدجواد، پیشین، صص:۴۱-۴۰٫ ↑
- بند ۱ ماده ۵۰ برای غیرنظامیان و بند ۳ ماده ۵۲ برای اموال غیرنظامی. ↑
( اینجا فقط تکه ای از متن فایل پایان نامه درج شده است. برای خرید متن کامل پایان نامه با فرمت ورد می توانید به سایت feko.ir مراجعه نمایید و کلمه کلیدی مورد نظرتان را جستجو نمایید. )
- بند ۳ ماده ۵۱ پروتکل الحاقی اول. ↑
- گزارشات ارائه شده در خصوص پروتکلهای الحاقی ، مشارکت مستقیم در مخاصمه را ، آن نوع از اعمال جنگی میداند که با توجه به ماهیت و هدفشان ، باعث صدمه به تجهیزات و پرسنل نظامی قوای دشمن میگردند. متن اصلی این موضوع در پاراگراف ۱۹۴۴ به صورت زیر آمده است.
۱۹۴۴ What is the exact meaning of the term “direct” in the expression “take a direct part in hostilities“? A similar expression is already used in paragraph 2 of Article 43 ‘ (Armed forces). ‘ In general the immunity afforded civilians is subject to a very stringent condition: that they do not participate directly in hostilities, i.e., that they do not become combatants, on pain of losing their protection. Thus “direct” participation means acts of war which by their nature or purpose are likely to cause actual harm to the personnel and equipment of the enemy armed forces. It is only during such participation that a civilian loses his immunity and becomes a legitimate target. Once he ceases to participate, the civilian regains his right to the protection under this Section, i.e., against the effects of hostilities, and he may no longer be attacked. However, there is nothing to prevent the authorities, capturing him in the act or arresting him at a later stage, from taking repressive or punitive security measures with regard to him in accordance with the provisions of Article 45 ‘ (Protection of persons who have taken part in hostilities) ‘ or on the basis of the provisions of the fourth Convention (assigned residence, internment etc.) if his civilian status is recognized. Further it may be noted that members of the armed forces feigning civilian non-combatant status are guilty of perfidy under Article 37 ‘ (Prohibition of perfidy), ‘ paragraph 1©. ↑
- در بند ۲ ماده ۵۱ پروتکل الحاقی آمده است که :
«… اعمال تهدیدهای خشونت آمیز که منظور اصلی آن ایجاد وحشت در بین سکنه غیرنظامیباشد ، ممنوع است. » ↑
- پروتکل الحاقی اول ، بند ۳ ماده ۸۵٫ ↑
- پروتکل الحاقی اول ، بند ۵ ماده ۸۵ و اساسنامه دیوان بینالمللی کیفری ، بند الف ماده ۸٫ ↑
- Illegal Combatants. ↑
- Schmitt,Michael N., wired warfare:computer network attack and jus in bello, op.cit. ,p:383. ↑
- بند ۴ ماده ۴ کنوانسیون سوم ژنو در خصوص معامله با اسیران جنگی. ↑
- Schmitt,Michael N., wired warfare:computer network attack and jus in bello, op.cit. ,p:384. ↑
- پروتکل الحاقی اول ، بند ۳ ماده ۵۲ در خصوص اموال غیرنظامی و بند ۱ ماده ۵۰ در خصوص اشخاص غیرنظامی. ↑
- ضیایی بیگدلی ،محمد رضا ، پیشین ، ص:۱۳۱٫ ↑
- Schmitt,Michael N., wired warfare:computer network attack and jus in bello, op.cit. ,p:385. ↑
- البته ، بر اساس بند ۲ ماده ۵۶ پروتکل الحاقی اول ، حمایتهای ویژه از تاسیسات فوق ، در موارد زیر ساقط میگردد.
الف ) سد و یا آب بندی که برای مصارفی غیر از کارکرد عادی آن و در پشتیبانی منظم ، مهم و مستقیم از عملیات نظامی مورد استفاده قرار میگیرد ، و چنین حملهای تنها راه عملی پایان دادن به این پشتیبانی باشد.
ب ) در مورد یک نیروگاه هستهای تولید برق ، تنها در صورتی که نیروگاه مزبور نیروی برق را در پشتیبانی منظم ، مهم و مستقیم از عملیات نظامی تولید نماید ، و چنین حملهای تنها راه عملی پایان دادن به این پشتیبانی باشد.
ج ) در مورد سایر هدفهای نظامی واقع در این تاسیسات ، و یا در مجاورت آنها ، فقط در صورتی که از آنها برای پشتیبانی منظم ، مهم و مستقیم از عملیات نظامی استفاده شود ، وچنین حملهای تنها راه عملی پایان دادن به این پشتیبانی باشد. ↑
- پروتکل الحاقی اول ، بند ۲ ماده ۵۶ ؛ آنتونی پ. و. راجرز ، قواعد کاربردی حقوق مخاصمات مسلحانه ، ترجمه کمیته ملی حقوق بینالملل بشردوستانه ، انتشارات امیرکبیر ، چاپ اول ، ص: ۵۹٫ ↑
- بند ۲ ماده ۵۴ پروتکل الحاقی اول ؛ این موضوع در پاراگراف ۲۱۱۰ گزارشات ارائه شده در خصوص پروتکلهای الحاقی نیز مورد تصریح واقع شده است. که متن اصلی آن در زیر ارائه شده است.
۲۱۱۰ It is important to determine how foodstuffs, crops, livestock and supplies of drinking water could be used in direct support of military action, as suggested in [p.657] sub-paragraph (b). Although some supplies of foodstuffs or drinking water can serve to sustain the armed forces, this possibility does not seem sufficient reason for depriving such objects of the protection it was agreed to afford them, and the restriction contained at the end of this sub-paragraph confirms this point of view. The phrase “direct support of military action” in sub-paragraph (b) refers to the type of military operation quoted in footnote 13 above, namely, bombarding a food-producing area to prevent the enemy from advancing through it, or attacking a food-storage barn which is being used by the enemy for cover or as an arms depot etc. ↑
- پروتکل الحاقی اول ، بند۳ ماده ۵۴٫ ↑
- آنتونی پ. و. راجرز ، پیشین ، ص: ۲۲۶٫
متاسفانه ، با تأکیدات فراوانی که اسناد حقوق بینالملل بشردوستانه در خصوص این امر از خود نشان دادهاند ، باز هم امروزه شاهد نقض این قواعد ، یعنی محاصره دریایی و زمینی و ممانعت از وارد شدن هرگونه مواد سوختی ،غذایی و دارویی ، در نوار غزه توسط رژیم صهیونیستی میباشیم. ↑
- بند ۲ ماده ۳۵ و ماده ۵۵ پروتکل الحاقل اول. ↑
- ضیایی بیگدلی،محمدرضا، پیشین ، ص:۱۳۳٫ ↑
- Schmitt,Michael N., wired warfare:computer network attack and jus in bello, op.cit. ,p:386. ↑
- بند ۵ ماده ۸ پروتکل الحاقی اول. ↑
- پروتکل الحاقی اول ، بند ۲ ماده ۸۵٫ ↑
- ضیایی بیگدلی،محمدرضا، همان ، ص :۱۶۰٫ ↑
- دبیرخانه کمیته ملی حقوق بینالملل بشردوستانه ، حقوق بینالملل ناظر بر نحوه هدایت مخاصمات ، انتشارات سرسم ،چاپ اول ، ص :۴۳٫ ↑
- پروتکل الحاقی اول ، قسمت (د) بند ۴ ماده ۸۵٫ ↑
- روسو، شارل ، حقوق مخاصمات مسلحانه ، ترجمه : سید علی نجفی ، دفتر خدمات حقوقی بینالمللی ، چاپ اول ،۱۳۶۹، ص: ۱۶٫ ↑
- ضیایی بیگدلی ،محمد رضا ، همان ، صص۵۴: -۵۳٫ ↑
- همان ، صص: ۵۶٫ ↑
- پروتکل الحاقی اول ، بند ۴ ماده ۵۶٫ ↑
- پروتکل الحاقی اول ، بند۴ ماده ۵۴٫ ↑
- پروتکل الحاقی اول ، بند ۲ ماده ۵۵٫ ↑
- پروتکل الحاقی اول ، ماده ۲۰٫ ↑
- پروتکل الحاقی اول ، بند (ج) ماده ۵۳٫ ↑
- کنوانسیون دوم ژنو در خصوص حمایت از زخمداران ، بیماران و غریقان نیروهای مسلح در دریا ، ماده ۴۷٫